Những bản dịch của nhóm Thuỷ Đạm Nguyệt được dịch dựa trên bản gốc tiếng Trung của các tác giả, và được chia sẻ với các điều khoản có trong giấy phép Creative Commons Ghi nhận công của tác giả - Phi thương mại - Không phái sinh 3.0 Unported .
Trước khi có ý định đăng lại bản dịch của Thuỷ Đạm Nguyệt ở bất cứ đâu, xin vui lòng liên hệ với nhóm. Nếu muốn up lên wattpad để tiện theo dõi trên điện thoại, vui lòng để chế độ private.
Vui lòng giữ nguyên tên tác phẩm, tên tác giả, tên người dịch/biên tập, nguồn https://thuynguyetvien.wordpress.com.
Tuyệt đối không dùng những bản dịch ở đây vào mục đích thương mại, không chuyển ver, thay tên nhân vật thành tên ca sĩ Hàn Quốc hoặc chỉnh sửa, thay đổi, thêm bớt bất cứ điều gì trong nội dung truyện.
Ngoại trừ "Đạo Mộ Bút Ký" và các tiểu thuyết nằm trong danh mục "Các tiểu thuyết khác", những tác phẩm còn lại đều là Đam mỹ, tức tiểu thuyết về đề tài tình yêu đồng tính nam x nam, đề nghị các bạn xem kỹ thể loại trước khi đọc.
Tất cả các chương có H đều phải được đặt pass, tất cả các truyện đều dùng một pass chung duy nhất là "Câu thần chú mở cửa kho báu của Alibaba, gồm 10 chữ cái, viết liền, không dấu, không hoa."
Chủ nhà đều là những thiếu nữ 16 xuân xanh huê mộng và mê giai đẹp, không gay cũng không les, hãy suy nghĩ kĩ trước khi quy kết giới tính của chủ nhà.