Posted in music/kịch truyền thanh

[MV Cổ kiếm kỳ đàm – Việt Tô] Mỗi ngày về nhà đều thấy sư đệ giả chết

6aa3df83g8fc1ce235d40&690
Bài hát gốc: “Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shite imasu” (Mỗi ngày về nhà đều thấy vợ tôi giả chết)
Hát: Halyosy
Chế tác MV: Ngải Ngải
Vẽ: Vũ Trí Ba U
Dịch: Thanh Du
Sub: Lãnh Nguyệt Hàn

Vừa mở cửa đã thấy sư đệ ta nằm vật ra đất
Lưng cắm Phần Tịch
Sàn nhà lênh láng máu
Phù Cừ mà thấy không chừng sẽ ngất mất thôi.
Ta rất bình tĩnh, tươi cười nói:
“Hôm nay trông có vẻ khó tẩy rửa đây”
Sư đê vẫn giữ nguyên tư thế nằm úp sấp,
Con chim trên đầu nó cười há há há vô cùng đắc ý.

Mỗi ngày về nhà đều thấy sư đệ ta giả chết
Không biết ngày mai lại chết kiểu nào đây
Hoàn toàn không thể đoán trước.

Thi thoảng lại mượn kiếm của Hồng Ngọc
Hay là giả làm cảnh sát chết vì công vụ
Khi thấy một con gà hoa mơ béo tròn giả chết bên cạnh
Ta chợt nghĩ hay mình sập cửa lại cho rồi.

Đến khâu xử lý đều cực kỳ phiền toái
Kiếm cũng không thèm nhổ mà đi thẳng ra cửa, máu rỏ tong tong
Liệu có thể thay đổi một lần không?

Mỗi ngày về nhà đều thấy sư đệ ta giả chết
Mới hơi khoa trương một tẹo mà nó đã hí hửng đắc ý rồi
Nên bây giờ cố gắng giả vờ như không để mắt.

Rõ ràng trước khi kết hôn dù bân bịu đến đâu
Cũng đều quanh quẩn bên giường chiếu
Cả đêm liều cái mang già lau bảng hiệp nghĩa
Rồi lại tất tả đi làm bánh nhân ngọt.

Kết hôn chẳng bao lâu đã lên làm CEO Thiên Dung
Công việc trở nên cực kỳ thoải mái
Sư đê quanh quẩn ở nhà một mình, không biết có cảm tưởng gì
Nghĩ cũng không dám nghĩ.

Mỗi ngày về nhà đều thấy sư đệ ta giả chết.
Chẳng biết có phải nó muốn quay về quãng thời gian trước kia của hai đứa hay không?
Ta không sao hiểu nổi.

Mỗi ngày về nhà đều thấy sư đệ ta giả chết
Sư đệ đợi ta về nhà để xem nó diễn
Nếu điều đó nói lên tình yêu giữa hai người
Thì kể ra cũng không tệ lắm.

Mỗi ngày về nhà đều thấy sư đệ ta giả chết
Hôm nay không biết lại chết kiểu nào đây
Ta mở cửa với tâm trạng mong chờ.

Ta về rồi đây ~

*****

Còn đây là lời bài hát gốc dành cho ai có nhu cầu lầm nhẩm hát theo :))

Nguyên bản Phiên âm Romaji
ドアを開けたら妻が倒れてる Doa wo ake tara tsuma ga taore teru
背中に突き刺さる包丁 Ssenaka ni tsuki sasaru houchou
床は血まみれ Yuka wa chimamire
知らない人が見たら気絶するかも知れない Shira nai hito ga mitara kizetsu suru kamo shire nai
僕が落ち着いて Boku ga ochi tsui te
「今日のは掃除が大変そうだ」 “Kyou nowa sōji ga taihen souda”
と笑うと To warau to
妻はうつ伏せのまま満足そうに Tsuma wa utsubuse no mama manzoku souni
クククと笑ってた Kukuku to waratteta
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shite imasu
明日はどんな死に方をしているのか Asu wa don’na shini kata wo shite iru noka
予想すらできない Yosou sura deki nai
ある日は頭に矢が刺さってたり Aru hi wa atama ni ya ga sasatte tari
軍服で銃抱えてたり Gunpuku de juuhou kakae te tari
マンボウの着ぐるみが死んでたときは Manbou no kigurumi ga shin deta toki wa
ドア閉めようかと思った Doa shime youka to omotta
後片付けも結構大変で Atokatazuke mo kekkou taihen de
床の血糊を洗ったり Yuka no chinori wo arattari
矢が刺さったまま晩ご飯作るのは Ya ga sasatta mama ban gohan tsukuru nowa
勘弁して欲しい Kanben shite hoshī
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shite imasu
ちょっとホメると調子に乗るから Chotto homeru to choushi ni noru kara
できるだけスルーで Dekiru dake suruu de
結婚前は忙しくても Kekkon mae wa isogashiku temo
彼女に会うだけで楽しかった Kanojo ni au dake de tanoshikatta
徹夜でクルマ当てもなく飛ばして Tetsuya de kuruma ate mo naku tobashi te
海見に行ったりしたのに Umi mini ittari shita noni
結婚直後始めて部下を持ち Kekkon chokugo hajime te buka wo mochi
仕事がとても楽しくなった Shigoto ga totemo tanoshiku natta
家で一人で待つ妻の気持ちを Ie de hitori de matsu tsuma no kimochi
考えていなかった Kangae te inakatta
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしてるのは Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shiteru nowa
あの頃の二人に戻りたいからか Ano koro no futari ni modori tai kara ka
僕には分からない Boku niwa wakara nai
家に帰った僕を待ってる 妻の演技見ることが Ie ni katta boku wo matteru tsuma no engi miru koto ga
僕ら二人の愛の形ならば Bokura futari no ai no katachi naraba
それはそれでありだろう Sore wa sore de ari darou
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shite imasu
今日はどんな死に方をしているのか Kyō wa don’na shini kata wo shite iru noka
期待して開けるドア Kitai shite akeru doa

Tác giả:

Là ai khẽ gọi cố nhân xa vạn lý? Là ai nhướn mày, dệt mối tình si?

6 thoughts on “[MV Cổ kiếm kỳ đàm – Việt Tô] Mỗi ngày về nhà đều thấy sư đệ giả chết

  1. Sư Tôn!!!!!!!!!!!! Chưa bao giờ có ai xuất hiện trong đúng 2s mà lời thoại có đúng 1 câu hồ nháo mà lại đầy khí chất anh tuấn tiêu sái ngọc thụ lâm phong đẹp trai tới mức người ngã ngựa đổ mắt chó cũng phải mùuuuuuuuuuu~ Cuồng Sư Tôn á á á á á~ Sư Tôn mắng người hồ nháo là dễ thường nhứt nhứt nhứt nhứt \(≧▽≦)/

Gửi lời yêu thương ♥

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s