Posted in music/kịch truyền thanh, Đạo mộ bút ký

[music] Đạo mộ bút ký 。Tan biến – Ngao Ô & Phong Nhược Vô Linh

幻灭

Tan biến

【千城醉歌出品 – Thiên Thành Túy Ca xuất phẩm】

8ad4b31c8701a18b27a053f69e2f07082938fec4

作曲/编曲 Tác khúc/Biên khúc:灵子 Linh Tử
作词 Tác từ:马夹 Mã Giáp
演唱 Diễn xướng:张起灵 Trương Khởi Linh——嗷呜 Ngao Ô;吴邪 Ngô Tà——封若无灵 Phong nhược vô linh
念白 Lời thoại:张起灵 Trương Khởi Linh——阿春 A Xuân;吴邪 Ngô Tà——李逍遥 Lý Tiêu Dao
海报 Designer:垂簪 Thùy Trâm

Bình:
破晓之前 冷冷的回望一眼
等待时间将记忆冻结
梦境里面 血色的月满又缺
仿佛无法挣脱的魔魇
Pòxiǎo zhīqián lěng lěng de huí wàng yīyǎn
Děngdài shíjiān jiāng jìyì dòngjié
Mèngjìng lǐmiàn xuèsè de yuè mǎn yòu quē
Fǎngfú wúfǎ zhēngtuō de mó yǎn
Lạnh lùng liếc nhìn lại trước khi trời sáng
Đợi đến khi thời gian đóng băng cả kí ức
Mặt trăng màu máu bên trong giấc mộng cứ tròn rồi lại khuyết
Cứ như thể không cách nào thoát khỏi cơn ác mộng

Tà:
瞳眸深处 是你永恒的孤独
我却拔散不开这迷雾
故事最初 我看到了开始
却猜不到它如何结束
Tóng móu shēn chù shì nǐ yǒnghéng de gūdú
Wǒ què bá sàn bù kāi zhè míwù
Gùshì zuìchū wǒ kàn dàole kāishǐ
Què cāi bù dào tā rúhé jiéshù
Sâu trong đôi mắt là sự cô độc vĩnh hằng của anh
Nhưng tôi lại không xua đi được lớp sương mù dày đặc
Thưở bắt đầu câu chuyện, tôi thấy được điểm khởi đầu
Nhưng lại không sao đoán được nó sẽ kết thúc ra sao

Bình:
循着命运脚步 指尖触碰冰冷画符
寻觅曾经走过的路
并肩同行的坎坷旅途
被遗忘是注定的归宿
Xúnzhe mìngyùn jiǎobù zhǐ jiān chù pèng bīnglěng huàfú
Xúnmì céngjīng zǒuguò de lù
Bìngjiān tóngxíng de kǎnkě lǚtú
Bèi yíwàng shì zhùdìng de guīsù
Bước theo dấu chân của số phận, đầu ngón tay đụng vào bức họa phù lạnh lẽo
Tìm kiếm từng con đường đã từng đi qua
Những con đường ngập nghềnh sóng vai đồng hành
Bị lãng quên là kết quả đã được định trước
Tà:
流动时光止歇 鲜血蔓延刺青妖冶
映出多少贪婪的脸
假相背后我看不真切
谁又对谁真正的了解
Liúdòng shíguāng zhǐ xiē xiānxiě mànyán cìqīng yāoyě
Yìng chū duōshǎo tānlán de liǎn
Jiǎxiàng bèihòu wǒ kàn bù zhēnqiè
Shuí yòu duì shuí zhēnzhèng de liǎojiě
Thời gian trôi bỗng ngừng lại, máu tươi tràn ra trên hình xăm lộng lẫy
Chiếu ra vô số gương mặt tham lam
Tôi đứng sau sự giả dối, không nhìn thấy được sự thật
Rốt cuộc ai mới thực sự hiểu rõ ai đây

Bình:
墓道里一场赌 最后谁赢谁输
比鬼神更可怖 是人心的狠毒
谁又将你推向万劫不复
结局前谁能看得清楚
Mùdào lǐ yī chǎng dǔ zuìhòu shuí yíng shuí shū
Bǐ guǐshén gèng kě bù shì rénxīn de hěndú
Shuí yòu jiāng nǐ tuī xiàng wànjiébùfù
Jiéjú qián shuí néng kàn de qīngchu
Ván cược trong mộ đạo, cuối cùng là ai thắng ai thua
Đáng sợ hơn cả quỷ thần là sự ác độc của nhân tâm
Ai đẩy ngươi về hướng vạn kiếp bất phục
Kết thúc phía trước ai có thể nhìn thấy rõ ràng đây

Tà:
线索繁复纠结 在清晰前断裂
我被命运锁链 拉向未知终结
翻开笔记的泛黄书页
真相浮现在漆黑的夜
Xiànsuǒ fánfù jiūjié zài qīngxī qián duànliè
Wǒ bèi mìngyùn suǒliàn lā xiàng wèizhī zhōngjié
Fān kāi bǐjì de fàn huáng shūyè
Zhēnxiàng fúxiàn zài qīhēi de yè
Manh mối liên tục bện xoắn, trước khi trở nên rõ ràng đã đứt đoạn
Tôi bị xiềng xích của số phận kéo về một kết thúc không tài nào biết trước
Mở ra trang bút ký đã ố vàng
Sự thật ẩn hiện trong bóng đêm mù mịt

Bình: “Tôi là một người không có cả quá khứ lẫn tương lai, nếu như có một ngày tôi biến mất, cũng không ai phát hiện ra…”
Tà: “Nếu như anh biến mất, chí ít cũng có tôi phát hiện ra.”
Bình: “Vẫn may tôi chưa hại chết cậu…”
Tà: “Muộn Du Bình!”

Tà:
是谁说用一生 换我十年天真无邪
真心却被谎言湮灭
青铜门后的终极世界
是否就是故事的句点
Shì shuí shuō yòng yīshēng huàn wǒ shí nián tiānzhēn wú xié
Zhēnxīn què bèi huǎngyán yānmiè
Qīngtóng mén hòu de zhōngjí shìjiè
Shìfǒu jiùshì gùshì de jùdiǎn
Là ai nói dùng cả cuộc đời đổi lấy mười năm thiên chân vô tà của tôi
Thật lòng lại bị lời nói dối chôn vùi
Tận cùng của thế giới phía sau cánh cửa Thanh Đồng
Liệu có phải là điểm kết thúc của câu chuyện?

Bình:
墓道里一场赌 最后谁赢谁输
比鬼神更可怖 是人心的狠毒
谁又将你推向万劫不复
结局前谁能看得清楚
Mùdào lǐ yī chǎng dǔ zuìhòu shuí yíng shuí shū
Bǐ guǐshén gèng kě bù shì rénxīn de hěndú
Shuí yòu jiāng nǐ tuī xiàng wànjiébùfù
Jiéjú qián shuí néng kàn de qīngchu
Ván cược trong mộ đạo, cuối cùng là ai thắng ai thua
Đáng sợ hơn cả quỷ thần là sự ác độc của nhân tâm
Ai đẩy ngươi về hướng vạn kiếp bất phục
Kết thúc phía trước ai có thể nhìn thấy rõ ràng đây

Tà:

线索繁复纠结 在清晰前断裂
我被命运锁链 拉向未知终结
翻开笔记的泛黄书页
真相浮现在漆黑的夜
Xiànsuǒ fánfù jiūjié zài qīngxī qián duànliè
Wǒ bèi mìngyùn suǒliàn lā xiàng wèizhī zhōngjié
Fān kāi bǐjì de fàn huáng shūyè
Zhēnxiàng fúxiàn zài qīhēi de yè
Manh mối liên tục bện xoắn, trước khi trở nên rõ ràng đã đứt đoạn
Tôi bị xiềng xích của số phận kéo về một kết thúc không tài nào biết trước
Mở ra trang bút ký đã ố vàng
Sự thật ẩn hiện trong bóng đêm mù mịt

Hợp:
就在触手可及的瞬间
Jiù zài chùshǒu kě jí de shùnjiān
Ngay khoảnh khắc có thể đụng vào

Bình:
幻灭
Huànmiè
Bỗng tan biến

Bình: “Đưa tôi về nhà…”

Tác giả:

瓶邪教主 - 天下太平邪教发生 天真无邪教主 XD~

4 thoughts on “[music] Đạo mộ bút ký 。Tan biến – Ngao Ô & Phong Nhược Vô Linh

  1. Pingback: dmbk | fraymoon

Gửi lời yêu thương ♥

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s